Pronunciation: Latin (French Baroque)
The table below gives a guide to pronunciation. In general, the table gives exceptions to the usual 'Italianate' pronunciation of church Latin, i.e. where a vowel or consonant is not listed in the table, it should be pronounced as per the usual 'Italianate' system.
|
Latin: French Baroque (late 17th - early 18th century)
(e.g. Charpentier, Campra, Rameau)
|
|
Letter
|
Examples in text
|
Pronunciation
|
|
A
|
peccata
|
As in French salle
|
|
Æ
|
ædes
|
As in French été
|
|
Æ (in closed syllable)
|
æs
|
As in French père
|
|
AM, AN (if final or followed by a vowel, M, N, or -QUE)
|
tam, tamque, annuntiate, stellam, flammam
|
Not nasal - pronounced as for Italianate Latin
|
|
AM, AN (if followed by another consonant)
|
ante, lætantur, hanc, plorans, sanctus
|
Nasal, as in French ancien , ample
|
|
AU
|
aut, aurum
|
As in French sauter
|
|
E
|
credo
|
As in French été
|
|
E(in closed syllable)
|
sedet
|
As in French père
|
|
EM, EN (if final or followed by a vowel, M, N, or -QUE)
|
Amen, pacem, dicent, dicens
|
Not nasal - pronounced as for Italianate Latin
|
|
EM, EN (if followed by another consonant)
|
semper, lætentur, redemptor, sacramentum
|
Nasal, as in French rien, bien, faim (not as in embouchure)
|
|
-ER, -ES, -EL
|
est, dispersit
|
As in French bête
|
|
EU (as monophthong)
|
euripus
|
As in French eux
|
|
EU (as diphthong)
|
Deus, meus
|
Pronounce diphthong: déüs
|
|
I (as final vowel)
|
respexit
|
As in French rire (i.e. long)
|
|
I (otherwise)
|
humilitatem
|
As in French si (i.e. short)
|
|
IM, IN (in final position)
|
in, enim
|
Not nasal - pronounced as for Italianate Latin
|
|
IM, IN (otherwise)
|
ingratus, imperium
|
Nasal, as in French important, incurable
|
|
O
|
post, liberos, amando, illo
|
As in Italian molto, but long and short variants depending on position - as in Italianate Latin
|
|
Œ
|
pœnitet
|
Behaves as E
|
|
OM, ON (if followed by m or n; or if it is a final -OM)
|
omnes, commutare, connubium
|
Not nasal - pronounced as for Italianate Latin
|
|
OM, ON (otherwise)
|
montem, fons
|
Nasal - as in French prononce
|
|
ON (exceptions)
|
non, Sion
|
Not nasal - as in Italianate Latin
|
|
U
|
Deus, unus, fluvius, manu
|
As in modern French volume, or in modern German über, but long and short variants as per O
|
|
UM, UN (if final or followed by a vowel, M, N, or -QUE)
|
cum, dum, autumnus
|
Not nasal, but U changes to O sound (cum = kom)
|
|
UM, UN (otherwise, apart from being followed by -C)
|
sunt, mundi
|
Slightly nasal, but U changes to O sound (sunt = son)
|
|
UNC
|
tunc, cuncti, defunctus
|
Completely nasal as in French un
|
|
Y
|
|
Behaves as I
|
|
C, SC (before E, I, Æ, Œ, Y)
|
ancilla, ascendit
|
Sibillant: anssilla, assendit
|
|
C (otherwise)
|
cum, consilio
|
Hard: kum, konsilo
|
|
CH
|
archangelum, brachio
|
Always hard: brakio
|
|
CC (before E, I, Æ, Œ, Y)
|
accedo, ecce
|
Pronounced ks: aksedo, ekse
|
|
CC (otherwise)
|
ecclesium, accanto
|
Hard: eklesium, akanto
|
|
G (before E or I)
|
genitum, agimus
|
As in modern French argent
|
|
G (otherwise)
|
gloria
|
Hard: ghloria
|
|
GN
|
agnus, signifer, regnum
|
As in modern French signe (i.e. as per usual Italianate pronunciation)
|
|
GU (before A, E, I)
|
sanguine
|
As per Italianate pronunciation: sangwine
|
|
GU (before O, U)
|
arguo, ambiguus
|
Hard g and umlaut ü: arghüo
|
|
H
|
mihi
|
Not sounded: mii (BUT, Hiersulalem as consonantal I/J)
|
|
I/J (consonantal)
|
Ierusalem, Jesus, ejus
|
As in modern French joli
|
|
QU (before A, Æ, E, I, O, )
|
quo, qui, quem, quæ
|
As in modern English question
|
|
QU (before u)
|
|
As in modern French qui
|
|
R
|
|
Trilled (not as in modern French)
|
|
S (in final position)
|
tollis
|
Never dropped - always sounded, so tolleess
|
|
S (between vowels)
|
Jesus
|
Pronounced z , even if the vowels are in seprate words and separated by a final s, so: quia nullus est is kwia nüllüz est
|
|
S (otherwise) and PS (as initial letters)
|
est, psallite
|
Sibillant: esst, ssallite
|
|
T, TH
|
et, resurrexit
|
As in modern English; final T is not dropped
|
|
TI (followed by vowel)
|
etiam
|
As in modern French station
|
|
STI
|
creasti
|
As per Italiantate pronunciation: -sti
|
|
XTI
|
commixtio
|
As per Italiantate pronunciation: -ksti
|
|
X
|
pax, auxiliare
exaudio |
As per Italiantate pronunciation: -ks;
BUT: ex + vowel = gz ( egzaudio)
|
|
General
|
|
Syllable boundaries are made before and betwen consonants:
u - ni - ge - ni - tum,
not
un - i - gen - it - um
but not split after s:
Chri - stum; a - scen - dit
|
|